Minerva Zapopan 2025
- Date
- Aug 1 - 3, 2025
- City
- Zapopan, Jalisco, Mexico
- Venue
Unidad Administrativa Basílica
- Address
- Prol. 20 De Noviembre s/n, Zapopan, 45100 Zapopan, Jal.
- Details
Entrando hacia la derecha, salones 2 y 3.
- Contact
- Organizers
- Christian Alexis Hurtado Lopez, Leonardo Sánchez Del Toro, Miguel Alejandro Blanco Ríos, and Saul Emmanuel Ramirez Gonzalez
- WCA Delegates
- Christofer Alejandro Aguirre Robledo and Jaime Tadeo Perez Cardona
- Download all the competition's details as PDF .
- Information
¡Bienvenidos a la competencia más grande de Jalisco!
La Minerva está de vuelta, pero esta vez con más fuerza que nunca.
La segunda competencia en Zapopan y la décimo séptima en Jalisco, con tres días de competencia y todas las categorías oficiales de la WCA.
¡Los invitamos a disfrutar del centro de Zapopan, la ciudad de las niñas y los niños!Esta competencia es reconocida como una competencia oficial de la Asociación Mundial de Cubos. Por lo tanto, todos los competidores deben estar familiarizados y entender el reglamento de la WCA antes de la competencia.
Welcome to the biggest competition in Jalisco!
La Minerva is back, but this time stronger than ever.
The second competition in Zapopan and the seventeenth in Jalisco, featuring three days of competition and all official WCA events.
We invite you to enjoy downtown Zapopan, the city of girls and boys!This competition is recognized as an official World Cube Association competition. Therefore, all competitors must be familiar with the WCA regulations.
- Events
- Main event
- Competitor limit
- 150
- Number of times bookmarked
- 42
- Registration period
-
Online registration opened and will close .
- Registration requirements
-
Create a WCA account here if you don't have one.
If this is not your first competition, associate your WCA ID to your WCA account here.
Register for this competition here.
There is a competitor limit of 150 competitors.
The base registration fee for this competition is $250 (Mexican Peso).
The registration fee has to be paid through Stripe here once registered.
If your registration is cancelled before you will be refunded 40% of your registration fee.
Registrants on the waiting list may be accepted onto the competitor list until .
If you are a registered competitor you may change your registered events until by contacting the organization team.
No on the spot registrations will be accepted.
Any spectator can attend for free.
# | Español | English |
---|---|---|
1) | Inicia sesión en tu cuenta de la WCA, si aun no la tienes puedes dar click en Crear Cuenta. Si ya has participado en torneos anteriores, debes registrate utilizando la cuenta que tiene asignado tu WCA ID | Log in to your WCA account, if you don't have it yet you can click on Create Account. If you have already participated in previous tournaments, you must register using the account assigned to your WCA ID. |
2) | Da clic en la pestaña de Registrarse. Rellena los datos correspondientes. | Click on the Register tab. Fill in the required details. |
3) | Realiza el pago de $250.00 MXN mediante Stripe (se requiere tarjeta de débito o crédito). En caso que el cupo haya sido alcanzado aún puedes registrarte para entrar en la lista de espera. | Make the payment of $250.00 MXN through Stripe (a debit or credit card is required). If the capacity has been reached, you can still register to join the waiting list. |
4) | Una vez realizado el pago, despues de un lapso de 24 horas puedes revisar si apareces en la lista de Competidores. Esto es un proceso manual, por lo que no serás aceptado de forma automatica o inmediata. | Once the payment has been made, after a period of 24 hours you can check if you appear on the list of Competitors. This is a manual process, so you will not be accepted automatically or immediately. |
* | Si tienes alguna duda comunicate por nuestro email cubingjalisco@gmail.com | If you have any questions, contact the organizing team via email cubingjalisco@gmail.com |
Desde la Nueva Central de Autobuses | From the New Bus Terminal |
---|---|
Tomar la Línea 3 del Tren Ligero en dirección a Arcos de Zapopan, bajar en la estación Zapopan Centro y caminar por los Arcos de Zapopan hacia la Basílica de Zapopan. La sede se encuentra a la izquierda de la basílica. | Take Line 3 of the light rail towards Arcos de Zapopan, get off at Zapopan Centro station, and walk through the Arcos de Zapopan towards the Basilica of Zapopan. The venue is located to the left of the basilica. |
Desde el Aeropuerto Internacional de Guadalajara | From the Guadalajara International Airport |
---|---|
Llegar desde el aeropuerto hasta la sede por medio de transporte público puede ser algo complicado, por lo que recomendamos tomar un taxi o transporte privado, ya sea directamente hacia la sede o hacia alguna estación de la Línea 3 del tren ligero. Si desea utilizar el transporte público de todos modos, recomendamos el uso de la aplicación "Moovit" para verificar las rutas necesarias. | Getting from the airport to the venue using public transportation can be somewhat complicated, so we recommend taking a taxi or private transportation, either directly to the venue or to a station on Line 3 of the light rail. If you still wish to use public transportation, we recommend using the "Moovit" app to check the necessary routes. |
INFORMACIÓN DE LA LISTA DE ESPERA: | WAITING LIST INFORMATION: |
---|---|
Si se ha alcanzado el límite de 150 competidores, aún puedes registrarte y pagar la cuota de la competencia para asegurar un lugar en la lista de espera. | If the limit of 150 competitors has been reached, you can still register and pay the competition fee to secure a place on the waiting list. |
Hasta el 19 de julio a las 6:00 PM GMT-6, cualquier competidor puede cancelar su registro y permitir que la primera persona en la lista de espera ocupe su lugar. | Until June 19th at 6:00 PM GMT-6, any competitor can cancel their registration and let the first person on the waiting list to take their place. |
Después de dicha fecha, se les eliminará de la lista de espera y todos lo competidores en ella recibirán un rembolso del 100%. | After that date, they will be removed from the waiting list and all competitors on the waiting list will receive a 100% refund. |
Estar en la lista de espera no asegura de ninguna manera obtener un lugar en la competencia. Ningún competidor en lista de espera podrá participar los días de la competencia. | Being on the waiting list does not guarantee a place in the competition. No competitor on the waiting list will be able to participate on the days of the competition. |
Si estás en lista de espera puedes solicitar el reembolso del 100% de tu pago en cualquier momento cancelando tu registro o por correo. | At any moment, you can ask the 100% refund by email if you are in the waiting list. |
¿Qué es el Team Jalisco? | What is Team Jalisco? |
---|---|
¡El Team Jalisco es la comunidad de Cubos Rubik del estado de Jalisco! Esta comunidad esta conformada por competidores de todas las edades y de varias ciudades del estado. Nuestro objetivo es promover el speedcubing en todo el estado y pasar un buen rato con más gente apasionada como nosotros. | Team Jalisco is the Rubik’s Cube community of the state of Jalisco! This community is made up of competitors of all ages from various cities across the state. Our goal is to promote speedcubing throughout Jalisco and have a great time with other passionate cubers like us. |
¿Te gustaría formar parte del Team Jalisco? Si asistes a algún evento del Team Jalisco, ¡Ya lo eres! Para no perderte de ningúna competencia, reunion, entre otros del Team Jalisco solo siguenos en nuestras redes sociales: | Would you like to be part of Team Jalisco? If you attend any Team Jalisco event, you’re already in! To stay up to date with our competitions, meetups, and more, just follow us on our social media: |
Tampoco te olvides de unirte a nuestra comunidad de WhatsApp donde compartimos información sobre eventos y tenemos canales para poder platicar con otros speedcubers. Si te interesa unirte envianos un mensaje a nuestro Facebook o Instagram. | Don’t forget to join our WhatsApp community, where we share event info and have channels to chat with other speedcubers. If you’re interested in joining, just send us a message on Facebook or Instagram. |
Time limit
If you reach the time limit during your solve, the judge will stop you and your result will be DNF (see Regulation A1a4).
A cumulative time limit may be enforced (see Regulation A1a2).
Cutoff
The result to beat to proceed to the second phase of a cutoff round (see Regulation 9g).
Format
The format describes how to determine the ranking of competitors based on their results. The list of allowed formats per event is described in Regulation 9b. See Regulation 9f for a description of each format.