Spanish Championship 2026


Date
Dec 5 - 7, 2026
City
Barakaldo, Bizkaia, Spain
Venue

Polideportivo Lasesarre

Address
Vega la Punta Kalea, S/N, 48901 Barakaldo, Bizkaia
Details

Entrada por el muelle de carga, junto a las vías

Contact
Organization team
Organizers
Agus Wals, Alejandro Nicolay, Asociación Española de Speedcubing, Astrid Gómez Martin, David Rosado De La Dehesa, Eder Olivencia González, EuskalCubing, Peio Calonge, Roberto Carmona Goikoetxea, and Rubén López de Juan
WCA Delegates
Albert Garriga Gea, Alberto Romero, Alejandro Nicolay, Ben Royce, Daniel Peñalver Mares, Iván Brigidano Pérez, Jesús Lindo García, Josete Sánchez, Raúl Cuevas Castillo, Rubén López de Juan, and Álvaro Aguilar Salobreña
Download all the competition's details as PDF here.
Information

Los miembros de la AES recibirán un reembolso del 15%.
AES-ko bazkideek %15-ko diru-itzulketa jasoko dute.
Members of the AES will receive a 15% refund.

Events
Main event
Competitor limit
400
Number of times bookmarked
70
Registration period

Online registration will be open from to .

Registration requirements
Create a WCA account here if you don't have one.
If this is not your first competition, associate your WCA ID to your WCA account here.
Register for this competition here.
There is a competitor limit of 400 competitors.
The base registration fee for this competition is €40 (Euro).
The registration fee has to be paid through Stripe here once registered.
If your registration is cancelled before you will be refunded 50% of your registration fee.
Registrants on the waiting list may be accepted onto the competitor list until .
If you are a registered competitor you may change your registered events until on the Register tab.
No on the spot registrations will be accepted.
Spectators can attend paying an entry fee of €5 (Euro).
Competitors may only register for events that they are already qualified for.

Por favor, escribid en los comentarios vuestra TALLA DE CAMISETA.
Mesedez utzi iruzkinean zeure ELASTIKO TAILA.
Please leave your T-SHIRT SIZE in the comments.

Requisitos

Debido a razones logísticas, de espacio y de tiempo, varias categorías tendrán requisitos para inscribirse. Los competidores tendrán que cumplir estos requisitos en una competición oficial que termine como muy tarde el 1 de noviembre (También figuran en la pestaña de categorías):

  • 3x3x3, 2x2x2, 4x4x4, 3x3x3 Ciega, 3x3x3 Una Mano, Skewb y Pyraminx: Cualquier resultado oficial (single)
  • 5x5x5: Ao5 < 2:00.00
  • 6x6x6: Mo3 < 4:00.00
  • 7x7x7: Mo3 < 5:00.00
  • Clock: Ao5 < 15.00
  • Megaminx: Ao5 < 2:00.00
  • Square-1: Ao5 < 1:00.00
  • 3x3x3 Multi-Blind: Top 20 ranking por Mejor resultado oficial
  • 4x4x4 Blindfolded: Top 20 ranking por Mejor resultado oficial
  • 5x5x5 Blindfolded: Top 20 ranking por Mejor resultado oficial

Recomendamos que acudas a varias competiciones este año que tengan las categorías a las que te quieras registrar, para así poder conseguir los tiempos mínimos. También habrá tiempos de corte, más estrictos que los propios requisitos de registro, pero todo el mundo que cumple estos requisitos tendrá la oportunidad de hacer 1 (6x6/7x7) o 2 intentos (4x4, 5x5, 3x3 OH, Clock, Megaminx, Square-1) como mínimo.

Finales

El número de competidores que pasan a las finales se decide en base a las siguientes directrices:

  1. Los 20 mejores competidores pasan a las finales.
  2. Al menos 14 competidores españoles pasan a las finales.
  3. En caso de que no haya 14 competidores españoles entre los 20 mejores, se aumentará el número de competidores que pasan a la final hasta que se cumpla la segunda directriz o hasta que haya 28 finalistas, lo que sea menor.

Baldintzak

Denbora eta tokiarekin zerikusia duten arazo logistikoak direla eta, zenbait probek izena emateko baldintzak edukiko dituzte. Lehiakideek beranduenez Azaroaren 1ean bukatzen den lehiaketa ofizial batean baldintza hauek bete behar dituzte (Probak fitxan ere agertzen dira):

  • 3x3x3, 2x2x2, 4x4x4, 3x3x3 Itsututa, 3x3x3 Esku Batekin, Skewb eta Pyraminx: Edozein emaitza ofizial (banakakoa)
  • 5x5x5: < 2:00.00-ko 5ekoBB
  • 6x6x6: < 4:00.00-ko 3koBB
  • 7x7x7: < 5:00.00-ko 3koBB
  • Clock: < 15.00-ko 5ekoBB
  • Megaminx: < 2:00.00-ko 5ekoBB
  • Square-1: < 1:00.00-ko 5ekoBB
  • 3x3x3 Multi-Itsututa: Banakako emaitza ofizial onenen bidez mailatutako 20 hoberenak
  • 4x4x4 Itsututa: Banakako emaitza ofizial onenen bidez mailatutako 20 hoberenak
  • 5x5x5 Itsututa: Banakako emaitza ofizial onenen bidez mailatutako 20 hoberenak

Izena eman nahi duzun probak dituzten hainbat lehiaketetara joan zaitezen gomendatzen dizugu, horrela, gutxieneko emaitzak lor ditzazun. Ebaki-denborak egonen dira ere, izena emateko baldintzak baino zorrotzagoak, hala ere, baldintza hauek betetzen dituen orok saiakera bat (6x6/7x7) edo bi (4x4, 5x5, 3x3 OH, Clock, Megaminx, Square-1) egin ahal izango du gutxienez.

Finalak

Finaletara pasatzen den lehiakide kopurua arau hauen arabera erabakiko da:

  1. Finaletara 20 lehiakide onenak pasatuko dira.
  2. Finaletara gutxienez 14 lehiakide espainiar pasatuko dira.
  3. 20 lehiakide onenen artean ez badaude 14 espainiar, lehiakide kopurua handituko dugu 14 lehiakide espainiar egon arte (edo osotara 28 lehiakide egon arte, lehiakide kopuru gutxien hartzen duena egingo dugu).

Requirements

Due to logistical, space, and time constraints, several events will have requirements in order to register. Competitors must meet these requirements in an official competition that finishes no later than November 1st (they are also listed in the Events tab):

  • 3x3x3, 2x2x2, 4x4x4, 3x3x3 Blindfolded, 3x3x3 One-Handed, Skewb, and Pyraminx: Any official result (Single).
  • 5x5x5: Ao5 < 2:00.00
  • 6x6x6: Mo3 < 4:00.00
  • 7x7x7: Mo3 < 5:00.00
  • Clock: Ao5 < 15.00
  • Megaminx: Ao5 < 2:00.00
  • Square-1: Ao5 < 1:00.00
  • 3x3x3 Multi-Blind: Top 20 ranking by Best official result
  • 4x4x4 Blindfolded: Top 20 ranking by Best official result
  • 5x5x5 Blindfolded: Top 20 ranking by Best official result

We recommend attending several competitions this year that include the events you wish to register for, so you can achieve the time requirements. There will also be cutoff times, stricter than the registration requirements themselves, but everyone who meets these requirements will have the opportunity to complete at least one attempt (6x6/7x7) or two attempts (4x4, 5x5, 3x3 OH, Clock, Megaminx, Square-1).

Finals

The number of qualifiers for the finals will be decided according to the following guidelines:

  1. Top 20 advance to the finals.
  2. At least 14 Spanish competitors advance to the finals.
  3. In case there are not 14 Spanish competitors in the top 20, the number of competitors advancing to the finals will be increased until the second guideline is met or until there are 28 finalists, whichever is the lower.

¿Qué es?

La Asociación Española de Speedcubing (AES) es una asociación sin ánimo de lucro destinada a organizar, colaborar y difundir los eventos y actividades relacionadas con el mundo del speedcubing en España. Estas actividades se centran en:

  • Colaboración en competiciones oficiales.
  • Realización anual del Campeonato de España.
  • Organización del Campeonato Interescolar.
  • Creación de eventos online.
  • Conectar a las personas, manteniendo una comunidad sana.

Servicios

  • Material: Aportamos cronómetros, tapacubos, y todo el material necesario para organizar un evento de speedcubing de calidad.
  • Difusión: Promovemos y damos difusión a los eventos y al speedcubing en general.
  • Respaldo: Ayudamos a los organizadores y a la comunidad cubera mediante el respaldo de una entidad jurídica.

¡Colabora!

Como organización sin ánimo de lucro que funciona con voluntarios al 100%, agradecemos vuestras aportaciones para ayudar a que el mundo del Speedcubing en España crezca. Puedes colaborar realizando una donación, o bien haciéndote socio desde tan solo 1,25€ al mes pinchando aquí, con lo que obtendrás las siguientes ventajas:

  • Al menos el 15% de descuento en todos los eventos que organice o colabore la AES.
  • Sorteos y premios exclusivos para socios.
  • Aviso vía e-mail de los nuevos eventos de speedcubing de España.
  • Participar y tener derecho a voto en las Asambleas Generales.
  • Entrada en el grupo de Telegram exclusivo para los socios.

¡Síguenos en nuestras redes sociales!


Zer da?

Espainiako Speedcubing Elkartea euskaraz (edo Asociación Española de Speedcubing gaztelaniaz, eta AES laburduta) irabazi-asmorik gabeko elkarte bat da, Espainian speedcubingaren munduarekin zerikusia duten ekitaldi eta jarduerak antolatzen, laguntzen, eta hedatzen jarduten duena. Jarduera hauek zeran dautza:

  • Lehiaketa ofizialetan laguntza.
  • Urteroko Espainiako Txapelketa egitea.
  • Eskolarteko Txapelketaren antolaketa.
  • Online ekitaldiak sortzea.
  • Pertsonak batzea, komunitate osasuntsu bat mantenduz.

Zerbitzuak

  • Materiala: Kronometroak, estalkiak, eta kalitatezko speedcubing-lehiaketa bat antolatzeko beharrezkoa jartzen dugu.
  • Zabalkundea: Ekitaldiak eta speedcubinga orokorrean sustatzen eta jakinarazten ditugu.
  • Babesa: Erakunde juridiko baten babesaren bidez antolatzaileei eta kubozale komunitateari laguntza ematen diegu.

Lagundu!

Irabazi-asmorik gabeko eta % 100ean boluntarioei esker diharduen elkarte gisa zuen ekarpenak eskertzen dizkizuegu, Espainian Speedcubingaren mundua hazi dadin laguntzen baitute. Laguntzeko dohaintza bat egin dezakezu, edota hilero 1,25€ ordainduz kide egin zaitezke hemen klik eginda, honako onura hauek lortuko dituzularik:

  • Gutxieneko % 15eko deskontua, AESek antolatzen edo laguntzen duen ekitaldi guztietan.
  • Kideentzako zozketa eta sari bereziak.
  • Espainiako speedcubing-ekitaldi berrien e-mail bidezko jakinarazpena.
  • Batzar orokorretan parte hartzeko eta bozkatzeko eskubidea.
  • Kideentzako Telegrameko talde esklusiborako sarbidea.

Jarraitu gure sare sozialetan!


The Spanish Association of Speedcubing (AES) is a non-profit association aimed at organizing, collaborating and spreading events and activities related to the world of speedcubing in Spain. These activities focus on:

  • Collaboration in official competitions.
  • Annual realization of the Spanish Championship.
  • Organization of the Interschool Championship.
  • Creation of online events.
  • Connecting people, maintaining a healthy community.

Services

  • Material: We provide stopwatches, hubcaps, and all the necessary material to organize a quality speedcubing event.
  • Diffusion: We promote and publicize events and speedcubing in general.
  • Support: We help the organizers and the cubers community through the support of a legal entity.

Follow us on our social media!

¿QUIÉNES SOMOS?

EuskalCubing (Asociación Vasco-Navarra de Speedcubing), es una asociación sin ánimo de lucro creada con el fin de apoyar y difundir la práctica y el aprendizaje del speedcubing en la zona de País Vasco y Navarra principalmente, colaborando y organizando multitud de talleres, exhibiciones, campeonatos, jornadas, quedadas, etc, creando así una comunidad sana, colaborativa y dispuesta a apoyar este mundillo.

¿QUÉ OS OFRECEMOS?

Organizadoras/es:

  • Material: Disponemos de un set de competiciones completo, con displays, timers, tapacubos, todo lo necesario para organizar tu competición
  • Difusión: Promocionamos tu campeonato a través de las redes sociales de EuskalCubing (Twitter, Facebook e Instagram) y de nuestra página web

Socios/as

  • Sorteos/regalos exclusivos para socios/as a través de nuestras redes sociales.
  • Participación y derecho a voto en asambleas generales.
  • Acceso al grupo de telegram para socios/as.
  • Participación en las quedadas propuestas por la Asociación.
  • Aviso vía e-mail de nuevos campeonatos/talleres/eventos.
  • Descuento en el Kubo de Bilbao.

¡COLABORA!

Tu apoyo es fundamental, como asociación sin ánimo de lucro funcionamos en nuestra totalidad con voluntarios, por lo que cualquier ayuda es bienvenida, ya sea haciendote socio/a desde tan solo 5€ al año pinchando aquí, o mediante una donación (ponerse en contacto con la junta).

¡NUESTRAS REDES SOCIALES!

Logo Euskal


NOR GARA?

EuskalCubing (Euskadi eta Nafarroako Speedcubing Elkartea), irabazi-asmorik gabeko elkarte bat da, batez ere Nafarroa eta Euskadiko eremuan speedcubingaren praktika eta ikasketa sustatzeko eta hedatzeko sortua. Horretarako, hainbat tailer, erakusketa, lehiaketa, topaketa, eta abar antolatzen eta laguntzen ditugu, giro hau sendotzeko prest dagoen komunitate osasuntsu eta kolaboratibo bat sortuz.

ZER ESKAINTZEN DIZUEGU?

Antolatzaileak:

  • Materiala: Lehiaketa-set oso bat dugu: pantailak, kronometroak, estalkiak... zure lehiaketa antolatzeko beharrezko guztia.
  • Zabalkundea: Zure txapelketa EuskalCubingen sare sozialen (Twitter, Facebook eta Instagram) eta webgunearen bidez sustatzen dugu

Bazkideak

  • Gure sare sozialen bidezko bazkideentzako zozketa/opari esklusiboak.
  • Batzar orokorretan parte hartzeko eta botoa emateko eskubidea.
  • Bazkideentzako telegrameko taldera sarbidea.
  • Elkarteak proposatutako topaketetan parte hartzea.
  • E-mail bidezko txapelketa/tailer/ekitaldi berrien jakinarazpenak.
  • El Kubo De Bilbaon erabiltzeko deskontua.

PARTE HARTU!

Zure laguntza funtsezkoa da, irabazi-asmorik gabeko elkarte gisa boluntarioekin funtzionatzen dugu osoki, eta, beraz, edozein laguntza ongietorria da. Laguntzeko, bazkide egin zaitezke urtean 5 euro ordaintzearen truke hemen klik eginez, edota dohaintza bat egin dezakezu (batzarrarekin harremanetan jarriz).

GURE SARE SOZIALAK!

Logo Euskal


WHO ARE WE?

EuskalCubing (Basque-Navarrese Speedcubing Association) is a non-profit association created with the goal of supporting and promoting the practice and learning of speedcubing, primarily in the Basque Country and Navarre. We collaborate on and organize a multitude of workshops, exhibitions, championships, gatherings, meetups, etc., thereby creating a healthy, collaborative community dedicated to supporting this hobby.

WHAT DO WE OFFER?

For Organizers:

  • Equipment: We have a complete competition set available, with displays, timers, mats, and everything necessary to organize your competition.
  • Promotion: We promote your championship through EuskalCubing's social media channels (Twitter, Facebook, and Instagram) and our website.

For Members:

  • Exclusive giveaways/gifts for members via our social media.
  • Participation and voting rights in general assemblies.
  • Access to the members-only Telegram group.
  • Participation in meetups organized by the Association.
  • Email notifications for new competitions, workshops, and events.
  • Discount at Kubo de Bilbao.

GET INVOLVED!

Your support is fundamental. As a non-profit association, we operate entirely with volunteers, so any help is welcome—whether by becoming a member for as little as €5 per year by clicking here, or by making a donation (contact the board).

OUR SOCIAL MEDIA!

Logo Euskal

¡INSCRÍBETE!

La Copa de España será un torneo no oficial que se realizará al finalizar la jornada de competición del sábado, donde equipos formados por las diferentes comunidades autónomas se enfrentarán en una carrera de relevos del cubo 3x3x3.

Equipos

Cada equipo estará formado por 3 personas, habiéndose clasificado por su media oficial en la categoría 3x3x3 de la World Cube Association (WCA), con fecha límite el 1 de noviembre de 2026.

Para participar en representación de una comunidad autónoma, se deberá acreditar la pertenencia a dicha comunidad (ya sea por nacimiento o por residencia habitual). El equipo organizador posee la potestad de decisión en los casos más dudosos. En caso de duda sobre a qué comunidad se puede representar, se ruega contactar contactar previamente con la organización.

La intención será contar con un equipo por cada comunidad autónoma. En caso de no tener miembros suficientes, se podrán realizar equipos mixtos entre varias comunidades autónomas, así como la posibilidad de que una comunidad autónoma pueda contar con dos equipos diferentes. El equipo organizador será el encargado de tomar las decisiones referentes a la gestión de los equipos en caso de insuficiencia o exceso de participantes.

Habrá un total de 12 equipos participantes, ordenados por Seed según la media global (average) de sus 3 competidores. Los equipos se harán públicos una vez cerrado el plazo de inscripción y verificados los resultados oficiales.

Competición

Se realizará a través de eliminaciones simples. Los equipos que sean Seed 1, 2, 3 y 4 pasarán directamente a la segunda ronda, mientras que los equipos que sean desde Seed 5 hasta Seed 12 realizarán un enfrentamiento previo entre ellos.

Los enfrentamientos se realizarán mediante tandas. En cada tanda, los tres miembros del equipo deberán cronometrarse de forma ordenada y consecutiva. El equipo cuya suma total de tiempos sea menor, se llevará la tanda.

Formato de enfrentamientos:

  • Ronda previa y cuartos de final: al mejor de 3 tandas (gana quien gane 2).
  • Semifinales y 3º/4º puesto: al mejor de 3 tandas.
  • Final: al mejor de 5 tandas (gana quien gane 3).

Reglas

  1. Las reglas para comenzar y detener el cronómetro serán las establecidas por la WCA, incluyendo penalizaciones de +2 y DNF. En lo relativo a la resolución, se aplicará el reglamento oficial de la WCA. Las penalizaciones afectarán al tiempo final tras realizar la suma de los tres competidores.
  2. Se les dará 12 segundos de inspección a los equipos. Tras la inspección, todos los competidores dejarán el cubo sobre la mesa y colocarán las manos en los cronómetros. Cuando el juez dé la orden de inicio, el primer competidor comenzará su resolución, mientras los otros dos mantendrán las manos en el cronómetro. El segundo competidor comenzará al finalizar el primero, y el tercero comenzará al finalizar el segundo.
  3. A la hora de sumar los tiempos de resolución de un equipo, se tendrá en cuenta únicamente hasta las centésimas, ignorando el tercer decimal del cronómetro.
  4. En caso de empate tras la suma de tiempos, ganará el equipo que posea el mejor single individual dentro de la tanda. En caso de persistir el empate, se repetirá la tanda completa.

Cómo inscribirse

Para inscribirse será necesario rellenar el formulario oficial, que deberá completarse íntegramente y leerse con atención.
Se recuerda que será obligatorio indicar la comunidad autónoma de nacimiento o de residencia habitual.
En caso de no poder asistir finalmente al campeonato o a la Copa de España, deberá comunicarse al equipo organizador con la mayor antelación posible.
Una vez formados los equipos, se enviará un correo de confirmación a todos los participantes y se hará pública la lista definitiva junto con el cuadro de enfrentamientos.


IZENA EMAN!

Espainiako Kopa 3x3x3 kubo-lehiaketa ez-ofizial bat izango da, larunbateko lehia-jardunaldia bukatzean egingo dena. Hemen, autonomia-erkidego desberdinek osatutako ekipoak borrokatuko dira errelebo-lasterketa batean.

Ekipoak

Ekipo bakoitza hiru pertsonez osatuta egongo da, beren World Cube Association-eko (WCAko) 3x3x3 probako batezbesteko ofizialaren arabera sailkatuko direlarik, 2026ko azaroaren 1erako izanen duten batezbestekoaren arabera.

Autonomia-erkidego baten ordezkapenean parte hartzeko, autobomia-erkidego horretakoa dela frogatu beharko du (dela hor jaio zelako, dela hor bizi ohi delako). Antolatzaile-taldeak kasu zalantzagarrienetan erabakitzeko ahalmena dauka. Lehiakideak zein erkidego ordezkatu dezakeen zalantzan badago antolatzaileekin harremanetan jarri beharko da aldez aurretik.

Asmoa automomia-erkidego bakoitzeko ekipo bat izatea izango da. Behar adina kide ez egotekotan autonomia-erkidego desberdinek osatutako ekipo mistoak egin ahal izango dira, autobomia-erkidego bakarrak bi ekipo desberdin izan ahalko dituen bezala. Partaide gehiegi edo gutxiegi izatekotan antolatze-taldeak izango du ekipoak kudeatzeko erabakiak hartzeko ardura.

Osotara 12 ekipok parte hartuko dute, Seed bidez ordenatuko direlarik 3 kideen batezbesteko globalaren (average) arabera. Ekipoak izena-emate epea ixtekoan eta emaitza ofizialak baieztatzekoan iragarriko dira.

Lehiaketa

Kanporaketa sinpleen bidez egingo da. Seed 1, 2, 3 eta 4 diren ekipoak bigarren txandara pasako dira zuzenean, Seed 5etik 12ra diren ekipoek aurretik euren arteko enfrentamendu bat egingo duten bitartean.

Enfrentamenduak tanden bidez egingo dira. Tanda bakoitzran, ekipoko hiru kideek kronometratu beharko dute era ordenatu eta jarraian. Bere kideen denborak gehituta zenbaki baxuena ematen duen ekipoak tanda eramanen du.

Enfrentamenduen formatua:

  • Aurretiko txanda eta final-laurdenak: 3 tandetatik hoberenera (2 irabazten dituenak irabaziko du).
  • Finalerdiak eta 3. eta 4. postuak: 3 tandetatik hoberenera.
  • Finala: 5 tandetatik hoberenera (3 irabazten dituenal irabaziko du).

Arauak

  1. Kronometroa hasteko eta gelditzeko arauak WCAk ezarritakoak izango dira, baita +2 eta DNFko zigorrak ere. Ebazpenari dagokionez, WCAko araudi ofiziala aplikatuko da. Zigorrek hiru lehiakideen denborak gehitu ondoren ateratzen den denborari eragingo diote.
  2. Ekipoei behatzeko 12 segundu emanen zaizkie. Behatu ostean, lehiakide guztiek kuboa mahai gainean ipiniko dute eta eskuak kronometroetan jarri. Epaileak hasteko agindua ematen duenean lehenengo lehiakideak bere ebazpenarekin hasiko da, beste biek eskuak kronometro gainean mantenduko dituzten bitartean. Bigarrengoa lehenak bukatzean hasiko da, eta hirugarrengoak bigarrengoak bukatzean.
  3. Ekipo baten ebazpen-denborak gehitzeko garaian, ehunenak arte hartuko da kontuan bakarrik, kronometroaren hirugarren dezimala baztertuko da.
  4. Denborak gehitu ondoren berdinketa egotekotan tanda barruan banakako indibidual hoberena duen ekipoak irabaziko du. Hala ere berdinketa badago tanda osoa errepikatuko da.

Nola eman izena

Izena emateko inprimaki ofiziala beharrezkoa izango da, erabat bete eta arretaz irakurri beharko dena.
Gogorarazten dugu jatorrizko edo ohiko bizitokia den erkidego-autonomoa adieraztea derrigorrezkoa dela.
Azkenean txapelketara edo Espainiako Kopara bertaratu ezin duenak antolatze-taldearekin jarri beharko du harremanetan ahalik eta aurrerapen handienarekin.
Behin ekipoak osatuta, parte-hartzailei konfirmaziorako korreo bat bidaliko zaie eta zerrenda jakitera emango da publikoki, enfrentamendu-koadroarekin batera.


SIGN UP!

The Spainish Cup will be an unofficial tournament held at the end of Saturday’s competition schedule, where teams formed by the different autonomous communities will compete in a 3x3x3 cube relay race.

Teams

Each team will consist of 3 people, having qualified based on their official average in the 3x3x3 event of the World Cube Association (WCA), with a deadline of November 1st, 2026.

To participate representing an autonomous community, it will be necessary to prove affiliation with that community (either by birth or habitual residence). The organizing team has decision-making authority in more doubtful cases. In case of uncertainty about which community one can represent, the organization must be contacted in advance.

The intention is to have one team per autonomous community. In case there are not enough members, mixed teams between several autonomous communities may be formed, as well as the possibility for one autonomous community to have two different teams. The organizing team will be responsible for making decisions regarding team management in cases of insufficient or excessive participants.

There will be a total of 12 participating teams, ordered by Seed according to the global average of their 3 competitors. The teams will be made public once the registration period has closed and official results have been verified.

Competition

It will be carried out through single elimination. Teams seeded 1, 2, 3, and 4 will advance directly to the second round, while teams seeded 5 through 12 will play a preliminary matchup among themselves.

Matchups will be played in rounds. In each round, the three team members must be timed in an ordered and consecutive manner. The team with the lowest total combined time wins the round.

Match format:

  • Preliminary round and quarterfinals: best of 3 rounds (first to win 2).
  • Semifinals and 3rd/4th place: best of 3 rounds.
  • Final: best of 5 rounds (first to win 3).

Rules

  1. The rules for starting and stopping the timer will be those established by the WCA, including +2 penalties and DNF. Regarding solving, the official WCA regulations will apply. Penalties will affect the final time after summing the three competitors’ results.
  2. Teams will be given 12 seconds of inspection. After inspection, all competitors will place the cube on the table and put their hands on the timers. When the judge gives the start signal, the first competitor will begin solving, while the other two keep their hands on the timer. The second competitor will start once the first finishes, and the third will start once the second finishes.
  3. When summing a team’s solving times, only up to hundredths will be considered, ignoring the third decimal of the timer.
  4. In case of a tie after summing times, the team with the best individual single within the round will win. If the tie persists, the entire round will be repeated.

How to register

To register, it is necessary to fill out the official form, which must be completed in full and read carefully.
Please note that it will be mandatory to indicate the autonomous community of birth or habitual residence.
If you are ultimately unable to attend the championship or the Spanish Cup, you must inform the organizing team as early as possible.
Once the teams are formed, a confirmation email will be sent to all participants and the final list will be published along with the match bracket.

El FMC Spanish Championship 2026 se celebrará el 17 de octubre de 2026. Los tres primeros clasificados españoles serán los ganadores del Spanish Championship 2026.

Varias localizaciones

Para la celebración del FMC Spanish Spanish Championship 2026, se elegirán varios puntos repartidos por España, en los que se competirá de manera simultánea. Estos emplazamientos se conocerán más adelante.

Mismo horario y mismas mezclas

Las localizaciones, y por tanto los participantes que se inscriban en cada una de ellas, tendrán el mismo horario de participación y competirán con las mismas mezclas.

Competiciones anexas

Al igual que en los últimos años, se intentarán anunciar competiciones anexas para aprovechar los espacios en los que se va a celebrar el FMC Spanish Championship 2026.

Registro y más información

Próximamente tendremos más información.


FMC Spanish Championship 2026 2026ko urriaren 17an eginen da. Lehenengo hiru sailkatu espainiarrak Spanish Championship 2026ko irabazleak izanen dira.

Hainbat kokapen

FMC Spanish Championship 2026 egiteko Espainian barrena banatutako hainbat puntu hautatuko dira, zeintzuetan aldi berean lehiatuko den. Kokapen hauek aurrerago jakingo dira.

Ordutegi eta nahasketa berberak

Kokapenek, eta beraz, kokapen bakoitzeko lehiakideek ordutegi berbera edukiko dute eta nahasketa berberekin lehiatuko dira.

Lehiaketa erantsiak

Azken urteotan bezala, FMC Spanish Championship 2026 eginen den kokapenez baliatzeko, lehiaketa erantsiak iragartzen saiatuko gara.

Izen-ematea eta informazio gehiago

Laster informazio gehiago edukiko dugu


The FMC Spanish Championship 2026 will be held on October 17th 2026. The top three Spanish competitors will be the winners of the Spanish Championship 2026.

Multiple locations

For the FMC Spanish Championship 2026, several locations will be selected throughout Spain, where competitions will potentially be taking place simultaneously. These locations will be announced at a later date.

Same schedule and same scrambles

The locations, and therefore the participants who register for each one, will have the same schedule and will compete with the same scrambles.

Competitions

As in recent years, we will attempt to announce competitions to take advantage of the venues where the FMC Spanish Championship 2026 will be held.

Registration and more information

More information will be available soon.

Desde la organización, y viendo la escalada de precios de los hoteles en la localidad, hemos realizado un esfuerzo por encontrar establecimientos a precios más moderados que, sin estar en la propia localidad, permiten llegar de forma rápida al Polideportivo de Lasesarre utilizando únicamente transporte público. Hemos intentado que los alojamientos que os ofrecemos no superen los 60 € por noche en habitación doble:

Hotel Naval Sestao:

  • Pequeño hotel enclavado a los pies de los antiguos astilleros de Sestao, situado muy cerca del Polideportivo de Lasesarre.
  • 15 min andando / 15 min en transporte público / 4 minutos en coche.
  • 60 € IVA incluido por habitación doble y noche. Posibilidad de reservar del 4/12 al 7/12.
  • Posibilidad de desayuno por 8,50 € por persona y día.
  • Procedimiento para reservar: llamar al +34 944 18 62 16 e identificarse con el código "EUSKALCUBING2026" (podéis añadir "¡qué chulo!").

Imágenes:

Pensión Agarimo:

Pensión típica para trabajadores y grupos que nos abre la posibilidad de usar sus habitaciones durante el puente.

  • Situada en la zona industrial del Valle de Trápaga, está justo al lado de la estación de tren, la cual te deja en minutos en las cercanías del polideportivo.
  • 15 min andando / 15 min en transporte público / 4 minutos en coche.
  • 50 € sin IVA por habitación doble y noche. Posibilidad de reservar del 4/12 al 6/12 (el 7/12 está pendiente de la demanda de los trabajadores habituales).
  • En esas fechas, el comedor/cafetería en principio permanecerá cerrado.
  • Procedimiento para reservar: llamar al 677024444 e identificarse como competidor del campeonato.

Pensión Zorroza:

Pensión económica en el barrio de Zorroza (Bilbao).

  • Situada en el popular barrio de Zorroza, rodeada de comercios y restaurantes. Ideal para personas que acudan sin vehículo propio, al disponer de todos los servicios en el propio barrio.
  • También está justo al lado de la estación de tren, la cual te deja en minutos en las cercanías del polideportivo.
  • 15 min en transporte público / 6 minutos en coche.
  • 50 € sin IVA por habitación doble y noche. Posibilidad de reservar desde la noche del 4/12 al 7/12.
  • Procedimiento para reservar: llamar al +34 677 86 52 61 e identificarse como competidor del campeonato.

Pensión Iruña Santurtzi:

  • Situada en la marinera localidad de Santurtzi, rodeada de comercios y restaurantes. Ideal para personas que acudan sin vehículo propio, al disponer de todos los servicios en el propio barrio.
  • Cercana a estaciones de metro y tren, las cuales te dejan en minutos en las cercanías del polideportivo.
  • 15 min en transporte público / 6 minutos en coche.
  • 45 € por habitación individual / 65 € por habitación doble y noche.
  • Procedimiento para reservar: llamar al +34 944 61 06 01 / 699 10 98 00 e identificarse como competidor del campeonato.

Albergue Bideona:

Para los más atrevidos y mochileros: el Albergue Bideona.

  • Dispone de un total de 34 plazas repartidas en una habitación de 4 plazas, otra de 18 y otra de 12 plazas.
  • Si os organizáis, existe la posibilidad de reservarlo al completo.
  • 15 min en transporte público / 10 minutos en coche.
  • Desde 20 € la noche.
  • Procedimiento para reservar: llamar al +34 946 03 86 30 e identificarse como competidor del campeonato.

Otras opciones:

En el caso de querer alguna opción más acomodada, se recomienda el uso de las plataformas booking.com y Airbnb para buscar alojamientos en Barakaldo, y sobre todo en los pueblos y ciudades colindantes, como Bilbao, Sestao, Portugalete, Santurtzi, Trápaga y Erandio.


Antolakundetik, eta herriko hotelen prezioen igoera ikusita, prezio neurrizkoagoa daukaten eta Lasesarre Polikiroldegira garraio publikoa erabilita azkarki iristea ahalbidetzen duten establezimenduak bilatzen ahalegindu gara, herrian egon edo ez. Eskaintzen dizkizuegun ostatuak gela bikoitzean gaueko 60 €-ko preziotik ez pasatzea saiatu gara:

Hotel Naval Sestao:

  • Sestaoko ontziola zaharren oinean kokatutako hotel txikia, Lasesarre Polikiroldegitik oso gertu.
  • 15 min oinez / 15 min garraio publikoz / 4 minutu kotxez.
  • 60 € BEZa barne, gau eta gela bikoitzeko. 12/04tik 12/07ra erreserbatzeko aukera.
  • 8,50 €-tik pertsonako eta eguneko gosaltzeko aukera.
  • Erreserbatzeko prozedura: +34 944 18 62 16 telefono-zenbakira deitu eta "EUSKALCUBING2026" kodearekin identifikatu ("qué chulo!" ere gehitu dezakezue).

Irudiak:

Pensión Agarimo:

Langile eta taldeentzako pentsio tipikoa, zubian zehar bere gelak erabiltzeko aukera ematen duena.

  • Trapagarango industriagunean kokatua, justu tren geltokiaren ondoan dago, minututan polikiroldegiaren inguruetan uzten zaituena
  • 15 min oinez / 15 min garraio publikoz / 4 minutu kotxez.
  • 50 € BEZa gabe, gau eta gela bikoitzeko. 12/04tik 12/06ra arte erreserbatzeko aukera (12/07a ohiko langileen eskaeraren zain dago).
  • Data horietan, jantoki/kafetegia itxita egingo da printzipioz.
  • Erreserbatzeko prozedura: 677024444 telefono-zenbakira deitu eta txapelketako lehiakide gisa identifikatu.

Pensión Zorroza:

(Bilboko) Zorrotza auzoko pentsio merkea.

  • Zorrotzako auzo popularrean kokatua, saltokiz eta jatetxez inguratua. Bere ibilgailua gabe bertaratuko direnentzako ezin hobea, zerbitzu guztiak auzoan bertan izatean.
  • Justu tren geltokiaren ondoan dago ere, minututan polikiroldegiaren inguruetan uzten zaituena.
  • 15 min garraio publikoz / 6 minututan kotxez.
  • 50 € BEZa gabe gau eta gela bikoitzeko. 12/04tik 12/07ra arte erreserbatzeko aukera
  • Erreserbatzeko prozedura: +34 677 86 52 61 telefono-zenbakira deitu eta txapelketako lehiakide gisa identifikatu.

Pensión Iruña Santurtzi:

  • Santurtziko itsas-herrian kokatua, saltokiz eta jatetxez inguratua. Bere ibilgailua gabe bertaratuko direnentzako ezin hobea, zerbitzu guztiak auzoan bertan izatean.
  • Tren eta metro geltokietatik gertu, minututan polikiroldegiaren inguruetan uzten zaituztena.
  • 15 min garraio publikoaz / 6 minutu kotxean.
  • 45 € banako gelako / 65 € gela bikoitzeko eta gauko.
  • Erreserbatzeko prozedura: +34 944 61 06 01 / 699 10 98 00 telefono-zenbakietara deitu eta txapelketako lehiakide gisa identifikatu.

Albergue Bideona:

Ausart eta motxileroenentzat: Albergue Bideona.

  • Osotara 34 plaza dauzka hiru gelatan banaturik: 4 plazetako bat, 18 plazetako beste bat eta 12 plazetako beste bat, hain zuzen ere.
  • Organizatuz gero aterpea osoki erreserbatzeko aukera dago.
  • 15 min garraio publikoz / 10 minututan kotxez
  • 20 €-tatik gauko.
  • Erreserbatzeko prozedura: +34 946 03 86 30 telefono-zenbakira deitu eta txapelketako lehiakide gisa identifikatu.

Bestelako aukerak:

Aukera erosoago bat nahi izanez gero, booking.com eta Airbnb plataformak erabiltzea gomendatzen dugu, Barakaldon, eta batez ere ondoko herri eta hirietan ostatua bilatzeko, Bilbo, Sestao, Portugalete, Santurtzi, Trapagaran eta Erandio bezalakoetan.


From the organization, and considering the rise in hotel prices in the area, we have made an effort to find more affordable accommodation options which, while not located in the town itself, allow quick access to the Lasesarre Sports Centre using only public transport. We have aimed to keep the options we offer below €60 per night for a double room:

Hotel Naval Sestao:

  • Small hotel located at the foot of the old Sestao shipyards, very close to the Lasesarre Sports Centre.
  • 15 min walk / 15 min by public transport / 4 minutes by car.
  • €60 VAT included per double room per night. Available to book from 04/12 to 07/12.
  • Breakfast available for €8.50 per person per day.
  • Booking procedure: call +34 944 18 62 16 and identify yourself with the code "EUSKALCUBING2026" (you can add the "qué chulo" if you want).

Images:

Pensión Agarimo:

A typical guesthouse for workers and groups, offering the possibility to use its rooms during the holiday period.

  • Located in the industrial area of Valle de Trápaga, right next to the train station, which takes you within minutes to the vicinity of the sports centre.
  • 15 min walk / 15 min by public transport / 4 minutes by car.
  • €50 (VAT not included) per double room per night. Available to book from 04/12 to 06/12 (the night of 07/12 depends on demand from regular workers).
  • During these dates, the dining room/cafeteria will likely be closed.
  • Booking procedure: call 677024444 and identify yourself as a competition participant.

Pensión Zorroza:

Budget guesthouse located in the Zorroza neighborhood (Bilbao).

  • Located in the popular Zorroza neighborhood, surrounded by shops and restaurants. Ideal for those traveling without a car, as all services are available within the area.
  • Also right next to the train station, which takes you within minutes to the vicinity of the sports centre.
  • 15 min by public transport / 6 minutes by car.
  • €50 (VAT not included) per double room per night. Available to book from the night of 04/12 to 07/12.
  • Booking procedure: call +34 677 86 52 61 and identify yourself as a competition participant.

Pensión Iruña Santurtzi:

  • Located in the seaside town of Santurtzi, surrounded by shops and restaurants. Ideal for those traveling without a car, as all services are available within the area.
  • Close to metro and train stations, which take you within minutes to the vicinity of the sports centre.
  • 15 min by public transport / 6 minutes by car.
  • €45 for a single room / €65 for a double room per night.
  • Booking procedure: call +34 944 61 06 01 / 699 10 98 00 and identify yourself as a competition participant.

Albergue Bideona:

For the more adventurous and backpackers: Albergue Bideona.

  • It has a total of 34 beds distributed across one 4-bed room, one 18-bed room, and one 12-bed room.
  • If you organize as a group, it is possible to book the entire hostel.
  • 15 min by public transport / 10 minutes by car.
  • From €20 per night.
  • Booking procedure: call +34 946 03 86 30 and identify yourself as a competition participant.

Other options:

If you prefer a more comfortable option, it is recommended to use platforms such as booking.com and Airbnb to search for accommodation in Barakaldo, and especially in nearby towns and cities such as Bilbao, Sestao, Portugalete, Santurtzi, Trápaga, and Erandio.

CÓMO LLEGAR AL ÁREA METROPOLITANA DE BILBAO

COCHE:

Los tiempos estimados de llegada desde los principales núcleos urbanos de España son los siguientes:

  • Madrid: 4h15
  • Barcelona: 5h55
  • Zaragoza: 3h05
  • Valencia: 5h55
  • Sevilla: 8h05
  • Málaga: 9h10

AUTOBÚS:

La estación de autobús intermodal de Bilbao conecta con las principales ciudades españolas de manera diaria. Las principales empresas que operan en esta son ALSA (Corredor Cantábrico, Castilla y León, Madrid, Barcelona, Zaragoza), Pesa (Gipuzkoa), CuadraBus (Pamplona y Vitoria-Gasteiz), BilmanBus (Levante, Murcia, Teruel).
Sin salir de esta, podremos utilizar Metro (San Mamés), Tren (San Mamés) y Autobús para llegar a Barakaldo en menos de 15 minutos.

TREN:

La estación de Abando Indalecio Prieto recibe diariamente trenes procedentes de Barcelona (y paradas intermedias en Cataluña, Aragón, La Rioja), Madrid (paradas en Castilla y León) y Miranda de Ebro, pudiendo conectar en estas dos últimas con decenas de servicios desde todas las partes de España.
La parada de Metro, Tren y Autobús de Abando nos conectará con Barakaldo en menos de 20 minutos.

AVIÓN:

El aeropuerto de Bilbao es el Aeropuerto de referencia del norte de España, con vuelos a las principales ciudades españolas, junto con conexiones por todo Europa, incluyendo hubs internacionales como Londres, París y Amsterdam. Las conexiones aéreas del aeropuerto de Bilbao se pueden observar fácilmente aquí.
Una vez llegamos al aeropuerto un sistema de lanzadera de autobús (línea A3427) nos deja en 20 minutos en la estación intermodal del centro de Bilbao, cuyas conexiones con Barakaldo se especificarán posteriormente. También hay múltiples opciones de alquiler de coches, las cuales se pueden consultar aquí.

CÓMO LLEGAR A BARAKALDO

Barakaldo es una localidad situada a escasos 9 km en coche de Bilbao, capital de Bizkaia y localidad que cuenta con conexiones de transporte a otras zonas de España y resto de paises. La forma más rápida para moverse entre Barakaldo y Bilbao e incluso otras localidades cercanas es el metro. A continuacion un mapa del metro de Bilbao con sus correspondientes paradas:

En el resumen a continuación se puede observar la oferta de transporte completa para llegar a Barakaldo, incluyendo sus frecuencias y links de utilidad. Todos estos transportes utilizan el sistema Barik, que se detallará posteriormente:

  • Metro Bilbao: Metros cada 10’ los fines de semana y cada 5-6’ en laborables (lunes del campeonato). Paradas: Bagatza y Barakaldo.

  • Renfe Cercanías: Trenes cada 15’ desde Bilbao en fines de semana y cada 11’ en laborables. Parada: Desertu-Barakaldo (al lado del Open).

  • Bizkaibus: Las líneas 3136, 3137 y 3144 conectan Bilbao y Barakaldo por diversos recorridos, con frecuencias de 30’ en la mayoría de los casos.

  • KBus: La línea circular de los buses de Barakaldo conecta diferentes partes de la ciudad con Lasesarre, incluyendo paradas de metro y centros de ocio como el MaxCenter o el MegaPark.

Tarjeta Barik:

La tarjeta Barik permite viajar en todos los modos de transporte públicos vizcaínos. Cuesta 3 euros y es necesaria una recarga mínima inicial de 5€. El precio del viaje es más barato que si se comprara un viaje solo (merece la pena incluso para un par de viajes). Puede ser utilizada por 10 personas a la vez. Se puede obtener en:

  • Aeropuerto de Bilbao (zona de llegadas).

  • Máquinas de autoventa en las estaciones de Metro, Renfe Cercanías, Euskotren.

  • En las cabinas de Bilbobus y Bizkaibus.

  • Más de 450 establecimientos entre estancos, kioscos y otros locales comerciales de Bizkaia en los que encuentres el distintivo Barik.

  • Mas información sobre la tarjeta barik aqui


NOLA HELDU BILBOKO METROPOLI-EREMURA

KOTXEZ:

Espainiako hirigune nagusietatik irtenda heltzeko gutxi gora-beherako denborak hauek dira:

  • Madrid: 4h15
  • Barcelona: 5h55
  • Zaragoza: 3h05
  • Valencia: 5h55
  • Sevilla: 8h05
  • Málaga: 9h10

AUTOBUSEZ:

Bilboko autobus geltoki intermodala Espainiako hiri nagusiekin lotzen da egunero. Honetan diharduten enpresa nagusiak ALSA (Kantauriko Ardatza, Gaztela eta Leon, Madril, Bartzelona, Zaragoza), Pesa (Gipuzkoa), CuadraBus (Iruñea eta Gasteiz) eta BilmanBus (Levante, Murtzia, Teruel) dira. Geltokitik atera gabe zerak erabili daitezke Barakaldora 15 minutu baino lehenago heltzeko: metroa (San Mamés), trena (San Mamés) eta autobusa.

TRENA:

Abandoko Indalecio Prieto geltokia Bartzelonatik (eta Katalunia, Aragoi eta Errioxako bitarteko geltokietatik), Madrildik (Gaztela eta Leonen geltokiak) eta Miranda de Ebrotik etortzen diren trenak hartzen du egunero. Azken hauekin Espainia osoko hamaika zerbitzurekin lotura egin daiteke.
Abandoko metro, tren eta autobus geltokiek Barakaldorekin 20 minutu baino lehenago lotuko gaituzte.

HEGAZKINEZ:

Bilboko aireportua Espainia Iparraldeko ereduzko aireportua da, Espainiako hiri nagusietarako hegaldiak ditu, Europa osoarekin lotura duelarik, Londres, Paris eta Amsetrdam bezalako guneak barne. Bilboko aireportuak dituen aireko loturak hemen ikus daitezke errazki.
Behin aireportura helduta transbordadore sistema batek (A3427 lineak) Bilbo erdiguneko geltoki intermodalean utziko gaitu 20 minututan. Geltoki honek Barakaldorekin dauzkan loturak aurrerago azalduko ditugu. Badaude ere kotxeak alokatzeko aukera asko, hemen begira daitezkeenak.

NOLA HELDU BARAKALDORA

Barakaldo Bilbotik kotxez 9km eskasetara dagoen hiri bat da. Bilbo Bizkaiako hiriburua da eta Espainiako zona batzuekin eta gainontzeko herrialdeekin garraio bidezko loturak ditu. Barakaldo eta Bilbo artean ibiltzeko biderik azkarrena eta baita gertuko beste herrigune artean metroa da. Hona hemen Bilboko metroaren mapa bat, bere geltokiekin:

Jarraian, laburki, Barakaldora heltzeko garraio eskaintza osoa, beren maiztasunak eta esteka erabilgarriak. Garraion guzti hayek Barik sistema darabilte, aurrerago zehaztuko duguna:

  • Metro Bilbao:
    Metroak asteburuetan 10 minuturo eta 5-6 minuturo lanegunetan (txapelketaren astelehenean). Geltokiak: Bagatza eta Barakaldo.

  • Renfe Aldiriak: Trenak 15 minuturo Bilbotik asteburuetan eta 11ro lanegunetan. Geltokia: Desertu-Barakaldo (txapelketaren ondoan).

  • Bizkaibus: 3136, 3137 eta 3144 lineek Bilbo eta Barakaldo lotzen dituzte hainbat ibilbideetatik, kasu gehienetan 30 minutuko frekuntziarekin.

  • KBus: Barakaldoko autobus linea zirkularrak hiriko hainbat toki desberdinak Lasesarrerekin lotzen ditu, baita metro geltokiekin eta MaxCenter edo MegaPark bezalako aisialdi-guneekin.

Barik Txartela:

Barik txartekarekin Bizkaiako garraio-zerbitzu guztiak erabil daitezke. 3 euro balio du eta hasierako gutxienezko 5€-ko karga beharrezkoa da. Bidaiatzeko prezioa bidaia bakar batena baino txikiagoa da (baita bidaia pare baterako merezi du ere). 10 pertsonek erabil ditzakete aldi berean. Hemen eros daiteke:

  • Bilboko aireportua (helduera zonan).

  • Metro, Renfe Aldiriak eta Euskotren geltokietako auto-salmenta makinetan.

  • Bilbobus eta Bizkaibusko kabinetan.

  • 450 baino lokal gehiagotan, tabako-dendetan, kioskotan eta Barik bereizgarria aurkitu dezakezun beste salmenta lokaletan.

  • Barik txartelari buruzkoninformazio gehiago hemen


Se dispondrá de hora y media cada día para comer lo que permitirá a los competidores y acompañantes ir a comer a sitios algo más lejanos aunque hay multitud de locales disponibles en un rango de 15 minutos andando:

Zona Urban (donde la parada de tren)

Zona Lasesarre - Los Fueros

Zona Bagatza Beurko (donde la parada de metro)

Zona San Vicente (a unos 15 mins andando)


Aparte de estos locales hay varios centros comerciales y zonas de ocio un poco más lejos pero que son una buena opción para cenar por su variedad de restaurantes:

Megapark:
Se puede llegar en bus desde la venue (15 minutos) y también se puede ir en coche (dispone de parking gratuito). Aparte de zona de restauración (Burger King, La Tagliatella, Infinito, Krunch, Sushisom, Kebab,...) dispone de Cine y zona de outlet con multitud de tiendas.

Max Center:
Un centro comercial en las afueras de Barakaldo, con parking gratuito y posibilidad de llegar en bus si no se dispone de coche. Dispone de zona de ocio y restauración (Cine y Bolera) y zona de tiendas.

Ballonti:
Este centro comercial se encuentra en Portugalete muy cerca de donde se ha realizado en varias ocasiones el Portugalete Open. Cuenta también con parking gratuito y zona de ocio y restauración.


Egun bakoitzean ordu eta erdi izango dira bazkaltzeko, lehiakideei eta lagunei urrutixeago dauden tokietara joatea utziko diena. Hala ere, badaude lokal asko inguruan 15 minutu oinez ibilita:

Urban inguruan (tren geltoki aldean)

Lasesarre - Herriko Plaza inguruan

Bagatza - Beurko ingurua (metro geltoki aldean)

San Vicente ingurua (15 minututara oinez)


Lokal hauetatik kanpo hainbat merkataritza- eta aisialdi-gune daude pixka bat hurrunago, baina afaltzeko aukera onak dira beren jatetxe aniztasunagatik:

Megapark:
Lekutik autobusez (15 minutu) edo kotxez joan daiteke (dohainezko aparkamendua du). Jatetxe-guneaz gain (Burger King, La Tagliatella, Infinito, Krunch, Sushisom, Kebab, ...) zinema eta denda ugari dituen salmenta-gunea dauka.

Max Center:
Barakaldoko kanpoaldean dagoen merkataritza-gunea da, dohainezko aparkamendua eta kotxea ez edukiz gero autobusez joateko aukera duena. Aisialdi- (zinema eta bolatokia), jatetxe- eta salmenta-gunea ditu.

Ballonti:
Merkataritza-gune hau Portugaleten dago, Portugalete Opena hainbatetan egin den lekutik oso gertu. Dohainezko aparkamendua eta aisialdi- eta jatetxe-gunea ditu.


Participants and their companions will have an hour and a half for lunch each day. This will allow enough time to visit slightly further locations, although there are plenty of options within a 15-minute walk:

Urban Area (near the train station)

Lasesarre - Los Fueros Area

Bagatza - Beurko Area (near the metro station)

San Vicente Area (approx. 15-min walk)


Besides these local spots, there are several shopping malls and leisure areas slightly further away, which are great options for dinner due to their variety of restaurants:

Megapark:
Accessible by bus from the venue (15 minutes) or by car (free parking available). In addition to the food court (Burger King, La Tagliatella, Infinito, Krunch, Sushisom, Kebab, etc.), it features a cinema and an outlet zone with many shops.

Max Center:
A shopping mall on the outskirts of Barakaldo with free parking and bus access. It includes a dining and leisure area (Cinema and Bowling) and a wide range of stores.

Ballonti:
Located in Portugalete, very close to the frequent venue of the Portugalete Open. It also offers free parking and a leisure/dining area.

Ayúdanos a hacer historia

Para que una competición de este calibre salga adelante es imprescindible la ayuda de un grupo de personas que estén dispuestas a colaborar con el equipo organizador. Estimamos que serán necesarias entre 60 y 80 personas que estén dispuestas a desarrollar las siguientes tareas:

Equipos y Tareas:

  • Data entry: Meter tiempos, preparar hojas para los siguientes grupos, hacer el doble check, recoger scorecards.
  • Registro: Dar acreditaciones, bolsa con regalos, control de accesos durante los 3 días.
  • Stand AES/Euskal: Gestionar venta de merchandising, información, categorías no oficiales.
  • Streaming: Realización de Streaming y comentario.
  • Voluntario general: Mezcladores, runners, jueces de manera mucho más intensiva que un competidor normal.
  • Sala auxiliar: Voluntarios que se centrarán en la entrega de puzzles, mezclar Multi, y hacer de juez en las distintas disciplinas de concentración. Cuando no haya estas estarán ayudando al resto de equipos.

Las personas que quieran ser voluntarias deberán rellenar un formulario con sus datos y disponibilidad de horarios, así como qué tareas prefieren hacer. Un miembro del equipo organizador los seleccionará y adjudicará las tareas en base a sus preferencias (en la medida de lo posible).

APÚNTATE

¿Qué ventajas tendrán?

  • Devolución de la mitad del registro, como mínimo.
  • Comida gratuita los tres días de la competición.
  • Camisetas o sudaderas exclusivas para Voluntarios.
  • Un regalo extra, si el presupuesto lo permite.

Los voluntarios podrán tener un acompañante gratuito, que se deberá solicitar tras su aceptación. Los voluntarios también dispondrán de asientos prioritarios para poder disfrutar de las finales, si no tienen tareas asignadas en ese momento.

Registro prioritario

Es fundamental que los voluntarios realicen el registro el viernes (día del montaje) o el sábado a primera hora, antes que el resto de competidores, para poder estar disponibles para ayudar durante el registro general. Para ello habrá una zona aparte donde podrán registrarse y recoger el material que la organización entregue.

Lagundu gaitzazu historia sortzen

Tamaina honetako lehiaketa batek aurrera egin dezan antolatze-taldearekin elkarlanean aritzeko prest dagoen pertsona talde baten laguntza ezinbestekoa da. Hurrengo lan hauek egiteko prest dauden 60 eta 80 pertsona artean beharrezkoak direla estimatzen dugu:

Ekipoak eta lanak:

  • Data entry: Denborak sartu, hurrengo taldeetarako orriak prestatu, emaitzak berrikusi eta denbora-orriak bildu.
  • Erregistroa: 3 egunak zehar akreditazioak eta opari-poltsak eman, eta sarbide-kudeaketa.
  • AES/Euskal postua: Merchandising salketa, informazioa eta proba ez-ofizialak kudeatu.
  • Streaming: Streaminga eta komentarioa errealizatzea.
  • Boluntario orokorra: Nahasleak, eramaleak eta epaileak (ohiko lehiakide batek egiten ohi duen baino era askoz intentsiboagoan).
  • Gela osagarria: Puzzle-entregan, Multi-itsututa nahastean, eta kontzentrazio-diziplina desberdinetan epaile egitean ardaztuko diren boluntarioak. Hauek ez daudenean gainerako ekipoak laguntzen egongo dira.

Boluntarioak izan nahi duten pertsonek inprimaki bat bete beharko dute beren datuak eta beren eskuragarritasunaren berri ematen, baita zer lan nahiago duten ere. Antolatzaile-taldeko kide batek hautatu eta boluntarioek nahiago dutenaren arabera erantsiko ditu lanak (ahal den neurrian).

IZENA EMAN

Zein abantailak edukiko dituzte?

  • Izen-emate kuotaren erdiaren itzulketa, gutxienez.
  • Janaria doainik lehiaketaren hiru egunetan.
  • Boluntarioentzako elastiko eta jertse esklusiboak.
  • Opari extra bat, aurrekontuak utziz gero.

Boluntarioek lagun bat eduki ahalko dute doan, bere onarpenaren ostean eskatu beharko duena. Boluntarioek ere finaletaz gozatzeko lehentasunezko eserlekuak izango dituzte, mementu horretan lanik ez badute.

Izen-emate prioritarioa

Bolondresek erregistroa ostiralean (montaketa egunean) edo larunbat goizean egin dezaten funtsezkoa da, gainontzeko lehiakideek baino lehen, erregistro orokorrean lagundu ahal izan dezaten libre egoteko. Horretarako, antolaketak emanen dien materiala jasotzeko eta erregistratzeko eremu bereizi bat egonen da.

Help us make history

For a competition of this size to be a success, it's indispensable to have a strong volunteer team, ready to help the organizing team. We estimate that we will need 60 and 80 people, willing to do one of the following tasks:

Teams and tasks:

  • Data entry: Enter times, prepare score-cards for next rounds, double check results, gather score-cards.
  • Registro: Hand out badges, gift bags, access control for the 3 days.
  • Stand AES/Euskal: Handle the sale of merchandising, give information, unofficial events.
  • Streaming: Commentators for the stream
  • General Volunteer: Scramblers, runners, judges - in a much more intense schedule than a regular competitor.
  • Sala auxiliar: Volunteers who will focus on distributing puzzles, scrambling Multi, and acting as judges in the different concentration events. When these tasks are not needed, they will help the rest of the teams.

People who want to volunteer must fill out a form with their personal information and availability, as well as their preferred tasks. A member of the organizing team will select them and assign tasks based on their preferences (as much as possible).

SIGN UP HERE

What benefits will they have

  • Minimum refund of half of the registration fee.
  • Free meals for all three days of the competition.
  • Exclusive volunteer t-shirts or hoodies.
  • An extra gift, if the budget allows for it.

Volunteers may have a free companion, which must be requested after their acceptance. Volunteers will also have priority seating to enjoy the finals if they do not have tasks assigned at that time.

Prioritary check-in

It is essential that volunteers complete registration on Friday (setup day) or early Saturday, before the other competitors, in order to be available to help during general registration. A separate area will be provided where they can register and collect the materials provided by the organization.

Los espectadores podrán asistir a la competición tras adquirir su entrada. Las entradas de espectador tienen un precio de 5€, y serán válidas para la duración de la competición. Todos los espectadores, incluídos los acompañantes deben adquirir su entrada.

Se añadira más información sobre la venta de entradas más adelante.


Ikusleak beren sarrerak erosi ondoren joan ahalko dira lehiaketa ikustera. Sarrerek 5€ balio dute, eta lehiaketak dirauen tartean balioko dute. Ikusle guztiek, lehiakideen lagunek barne, beren sarrera eskuratu behar dute.

Sarrerei buruz informazio gehiago jarriko dugu hemen aurrerago.


Spectators will be able to attend the competition after purchasing a ticket. Spectator tickets cost €5 and will be valid for the entire duration of the competition. All spectators, including companions, must purchase a ticket.

More information about ticket sales will be added later.

P: ¿Cómo me registro?

R: Primero debes asegurarte de tener una cuenta creada en la WCA. Si aún no la tienes, puedes crearla fácilmente haciendo clic en Registrarse. Una vez hecho esto, ve a la pestaña Registro y sigue los pasos indicados.

P: ¿Por qué no aparezco en la lista de competidores?

R: Asegúrate de haber seguido correctamente todos los pasos indicados en la pestaña Registro. También es posible que estés en la lista de espera, ya que existe un límite de competidores que puedes consultar en la pestaña Información General. La lista de personas aceptadas aparece en el apartado Competidores. Si estás seguro de que completaste el registro correctamente y aún no apareces, ten paciencia. Los registros se aprueban manualmente, y los delegados y organizadores no siempre están disponibles de inmediato. Si han pasado más de dos días y tu registro sigue sin aprobarse, por favor, ponte en contacto con la organización por correo electrónico.

P: ¿Puedo cambiar las categorías a las que me presento?

R: Sí, puedes modificar las categorías seleccionadas mientras el plazo de inscripción siga abierto. Para ello, edita tu registro desde la pestaña Registro o ponte en contacto con la organización por correo. Una vez que el registro se haya cerrado, no se permitirán más cambios. Si el día de la competición decides no participar en alguna categoría, simplemente acércate a la mesa de mezclas cuando te toque competir y avisa a uno de los delegados que no vas a presentarte.

P: Ya no puedo asistir, ¿qué debo hacer?

R: Si ya no puedes asistir, cancela tu inscripción desde la pestaña Registro tan pronto como sea posible para que otra persona pueda ocupar tu lugar. Además, informa a la organización por correo electrónico para que estemos al tanto de la cancelación. Puedes consultar la política de reembolsos en la página de información del campeonato.

P: ¿Cómo de rápido tengo que ser para poder competir?

R: Te recomendamos consultar el tiempo límite de las distintas categorías, así como si existe algún requisito de tiempo previo, en la pestaña Categorías. Aun así, no te preocupes demasiado por los tiempos, la mayoría de categorías están abiertas si has participado previamente en ellas alguna vez. La mayoría de personas asisten para disfrutar del ambiente, conocer a otros competidores o simplemente mejorar sus marcas personales. ¡Todo el mundo es bienvenido a competir y pasarlo bien, sin importar su nivel!

P: ¿Hay categorías para diferentes edades?

R: Todos los competidores participan en las mismas condiciones y participantes de todas las edades son bienvenidos. La mayoría de gente suele tener unos 15-20 años, pero también hay gente más joven y más mayor.

P: ¿Tengo que usar mis propios cubos para competir?

R: ¡Sí! Asegúrate de traer puzzles para todos los eventos en los que compitas y no los pierdas de vista.

P: ¿Puedo ir simplemente como espectador?

R: Sí, los espectadores y acompañantes pueden asistir al campeonato. La entrada tendrá un coste de 5 € por persona. Próximamente se ampliará la información sobre cómo adquirir las entradas, así que te recomendamos estar atento a la web del campeonato. Echa un vistazo al horario del campeonato para que puedas venir a ver las categorías que más te interesen o enterarte de cuándo son las finales.

P: ¿Cuándo debo estar en el campeonato?

R: Recomendamos que estés presente dentro del horario de check-in indicado en la web del campeonato. Si es tu primera competición, es muy aconsejable que asistas al tutorial para nuevos competidores. En cualquier caso, asegúrate de estar al menos 15 minutos antes de que comience la primera ronda en la que participas.

P: ¿Qué debo hacer cuando llegue?

R: Lo primero que debes hacer al llegar es pasar por la mesa de registro, donde te entregaremos tu acreditación y los regalos de inscripción. Si no hay nadie en la mesa en ese momento, busca a alguien del equipo de organización o staff, ellos podrán ayudarte.

P: ¿Debo estar durante todo el campeonato?

R: No es necesario que estés presente todo el tiempo. Sólo debes estar en el recinto cuando tengas que competir o realizar alguna tarea asignada, como hacer de juez, runner o mezclador. En el registro se te entregará un papel con tus horarios. Fuera de esos momentos, eres libre de descansar, salir o disfrutar de la ciudad.

P: ¿Dónde miro los resultados y si paso a la siguiente ronda?

R: Los tiempos y clasificaciones de la competición se subirán a esta página unos días después de la competición. Los resultados en directo los encontrarás en WCA Live.


G: Nola eman dezaket izena?

E: Lehenik WCAko kontu bat sortuta duzula ziurtatu behar duzu. Ez baduzu, Izena eman sakatuz errazki sortu dezakezu. Behin hau egin duzula, zoaz lehiaketa honetako Izena eman fitxara eta jarraitu bertan dauden urratsak.

G: Zergatik ez naiz lehiakide-zerrendan agertzen?

E: Ziurta ezazu Izena eman fitxan dauden urratsak behar bezala jarraitu dituzula. Baliteke ere itxaron-zerrendan egotea, lehiakide muga bat baitago Informazio Orokorra fitxan ikus dezakezuna. Onartutako pertsonen zerrenda Lehiakideak fitxan dago. Izen ematea behar bezala osatu zenuela ziur bazaude eta hala ere ez bazara agertzen izan pazientzia. Erregistroak eskuz onartzen dira eta ordezkari eta antolatzaileak ez daude beti libre berehalaxe. Bi egun baino gehiago igaro badira eta zure erregistroak oraindik onartu gabe jarraitzen badu, jar zaitez harremanetan antolatzaileekin e-mail bidez mesedez.

G: Izena eman dudan probak aldatu ahal ditut?

E: Bai, izen-emate epea zabalik dagoen bitartean alda ditzakezu. Aldatzeko, zure erregistroa Erregistroa fitxan editatu edo jar zaitez e-mail bidez antolaketa taldearekin harremanetan. Behin izen ematea ixten delarik ez dira aldaketa gehiago onartuko. Txapelketaren egunean probaren batean ez lehiatzea erabakitzen baduzu zure lehiatzeko txanda denean nahasketa-mahaira gerturatu eta ordezkarietako bati ez zarela aurkeztu behar esan behar diozu besterik.

G: Ezin dut joan jada, zer egin behar dut?

E: Dagoeneko ezin baduzu joan ezeztatu zure erregistroa Erregistroa fitxan ahal bezain laster beste pertsona batek zure tokia hartu ahal dezan. Gainera, jakinarazi iezaguzu antolatzaileoi e-mail bidez ezeztatzearen berri izan dezagun. Diru-itzultze politika txapelketaren informazio-orrian begira dezakezu.

G: Lehiatzeko zeinen azkarra izan behar dut?

R: Probak fitxan proba bakoitzaren denbora-muga kontsulta dezazun gomendatzen dizugu, eta baita ea denbora aurreko eskakizunik badagoen ere. Hala ere, ez kezkatu denborez, proba gehienak aurretik noizbait parte hartu dutenentzat zabalik daude-eta. Izan ere, jende gehiena giroaz gozatzeko, beste lehiakide batzuk ezagutzeko edota bere errekor pertsonalak hobetzera etortzen da besterik. Jende guztia gonbidatzen dugu, mailak berdin du!

G: Adin desberdinetarako probak al daude?

E: Lehiakide guztiek baldintza beretan lehiatzen dira eta adin guztietako lehiakideei ematen diegu ongietorria. Gehienek 15-20 urte izaten dituzte, baina bada ere jende helduagoa eta gazteagoa.

G: Lehiatzeko neure kuboak erabili behar al ditut?

E: Bai! Ziurta ezazu lehiatu behar zaren proba guztietarako puzzleak dakartzazula, eta ez galdu begien bistatik.

G: Ikusle gisa soilik joan naiteke?

E: Bai, txapelketara ikusleak eta lagunak joan daitezke. Sarrerek 5€ balioko dute pertsonako. Sarrerak nola lortzeko informazioa laster handituko da, beraz, txapelketaren web-orriari adi egotea gomendatzen dizugu. Bota begirada bat txapelketaren ordutegira interes handiena duzun probak ikustera etorri ahal izateko edo finalak noiz diren jakiteko.

G: Noiz egon behar dut txapelketan?

E: Txapelketaren web-orrian dagoen erregistro orduan egon zaitezen gomendatzen dizugu. Zure lehen lehiaketa bada, lehiakide berrientzako tutorialera joan zaitezen oso gomendagarria zaizu. Edozein kasutan, egon zaitez lehiatu behar zaren lehen txanda hasi baino 15 minutu lehenago.

G: Zer egin behar dut iristerakoan?

E: Egin behar duzun lehenengo gauza erregistro-mahaitik pasatzea da, non akreditazioa eta izen emate opariak emanen dizkizugun. Momentu horretan ez badago inor mahaian bila ezazu staff- edo antolaketa-taldeko norbait, berak lagundu ahalko zaitu.

G: Txapelketa osoan zehar egon behar dut?

E: Ez da beharrezkoa denbora guztian bertan egotea. Esparruan egotea bakarrik lehiatu behar zarenean edo esleitutako lanen bat egin behar duzunean (epaile, eramale edo nahasle lanak) da beharrezkoa. Erregistroan zure ordutegoak dituen paper bat emanen zaizu. Mementu horietatik at deskantsatu, irten edo hiriaz gozatu dezakezu.

G: Non begiratzen dira emaitzak eta ea hurrengo txandara pasa naizen?

E: Txapelketako emaitzak eta mailaketak orri honetara igoko dira lehiaketa bukatu egun batzuk ondoren. Emaitzak zuzenean WCA Liven aurki ditzakezu.


Q: How do I register?

A: First, make sure you have a WCA account. If you do not have one yet, you can easily create it by clicking on Registration. Once that is done, go to the Register tab and follow the steps provided.

Q: Why am I not on the list of competitors?

A: Make sure you followed all the steps in the Registration tab correctly. It is also possible that you are on the waiting list, since there is a competitor limit that you can check in the General Info tab. The list of accepted competitors appears in the Competitors section. If you are sure you completed registration correctly and still do not see your name, please be patient. Registrations are approved manually, and delegates and organizers may not always be immediately available. If more than two days have passed and your registration still has not been approved, please contact the organization by email.

Q: Can I change the events I am registered for?

A: Yes, you can change the events you selected as long as registration is still open. To do so, edit your registration from the Registration tab or contact the organization by email. Once registration has closed, no further changes will be allowed. If on the day of the competition you decide not to participate in an event, simply go to the scrambling table when it is your turn and let one of the delegates know that you will not be competing.

Q: I can no longer attend, what should I do?

A: If you can no longer attend, cancel your registration from the Registration tab as soon as possible so someone else can take your spot. Also, inform the organization by email so we are aware of your cancellation. You can check the refund policy on the competition information page.

Q: How fast do I need to be to compete?

A: We recommend checking the time limit for each event, as well as whether there is any prior time requirement, in the Events tab. That said, do not worry too much about times, most of the popular events are open to everybody that has competed beforehand. Most people attend to enjoy the atmosphere, meet other competitors, or just improve their personal bests. Everyone is welcome to compete and have fun, no matter their level!

Q: Are there age categories?

A: All competitors participate under the same conditions, and people of all ages are welcome. Most participants are around 15–20 years old, but there are also younger and older people.

Q: Do I need to bring my own cubes to compete?

A: Yes! Make sure to bring puzzles for all the events you are competing in, and do not lose sight of them.

Q: Can I come just as a spectator?

A: Yes, spectators and guests are welcome to attend the competition. Entry will cost €5 per person. More information on how to get tickets will be available soon, so we recommend checking the competition website. Take a look at the schedule to see the events you are most interested in or find out when the finals are.

Q: When should I be at the competition?

A: We recommend being there within the check-in time listed on the competition website. If it is your first competition, it is highly recommended that you attend the newcomer tutorial. In any case, make sure to be there at least 15 minutes before the first round you are competing in.

Q: What should I do when I arrive?

A: The first thing you should do when you arrive is go to the registration table, where we will give you your accreditation and registration gifts. If no one is at the table at that time, look for someone from the organization team or staff — they will help you out.

Q: Do I need to stay for the whole competition?

A: You do not need to be there the entire time. You only need to be at the venue when it is your turn to compete or to do an assigned task like judging, running, or scrambling. At registration, you will receive a paper with your schedule. Outside of those times, you are free to rest, go out, or enjoy the city.

Q: Where can I see the results and whether I advance to the next round?

A: Results and rankings will be uploaded to this page a few days after the competition. Live results will be available on WCA Live.

Agradecemos infinitamente a todas las entidades colaboradoras con el Spanish Championship 2026:
Erakunde hauei Espainiako Txapelketa 2026 antolatzeko emandako laguntzatik bihotzez eskertzen diegu:
We thank all of our sponsors for their support for this Spanish Championship 2026:


Tanto Barakaldo como sus localidades limítrofes (Billbo, Santurtzi, Portugalete...) tienen una amplia gama de oportunidades para hacer turismo y actividades de esparcimiento para aquellos que dispongan de tiempo libre y descansos amplios. A continuación os dejamos enlaces de interés con información y oportunidades de entretenimiento:

  • Pagina de Barakaldo Kirolak, en la cual encontrareis una completa descripción de las instalaciones disponibles para su uso, desde piscina climatizada a gimnasios, desde canchas a una sesión de spa:

-

  • Para los que os gusta de realizar rutas en bicicleta o para moveros dentro de la localidad o entre localidades de forma ecológica y casi gratis tenéis la opción de BIZKAIBIZI.

.

  • Sin olvidar todas las posibilidades de las localidades aledañas, Puente colgante de Portugalete, la Villa marinera de Santurtzi, Bilbao al completo con sus museos.


Bai Barakaldok, bai bere ondoko herri eta hiriek (Bilbok, Santurtzik, Portugaletek...) turismo eta aisialdirako aukera sorta anitza daukate, denbora librea eta atseden asko daukatenentzat egokiak. Jarraian interesgarriak diren estekak uzten dizkizuegu informazioarekin eta entretenitzeko aukerekin batera:

  • Barakaldo Kirolak-en orrian erabilgarri dauden instalazioen deskribapen osoa aurkituko duzue, igerileku klimatizatutik gimnasioetara, kantxetatik espara:

-

  • Bizikletan ibilbideak egitea gustatzen zaizuenentzat edo herri barruan zein herri artean ekologikoki eta ia dohainik ibiltzeko BIZKAIBIZI aukera duzue.

.

  • Eta noski, ez ahaztu ondoko herriek eskaintzen dutena, Portugaleteko zubi esekia, Santurtziko itsas-herria eta Bilbo osoa bere museoekin.


Both Barakaldo and its neighboring towns (Bilbao, Santurtzi, Portugalete...) offer a wide range of tourism opportunities and leisure activities for those who have free time and longer breaks. Below you can find some useful links with information and entertainment options:

  • Barakaldo Kirolak website, where you will find a complete description of the facilities available for public use, from heated swimming pools to gyms, from sports courts to spa sessions:

  • For those who enjoy cycling routes or want to move around the town or between nearby towns in an ecological and almost free way, you have the option of BIZKAIBIZI.

  • And of course, don't forget all the possibilities offered by nearby towns: the Hanging Bridge of Portugalete, the fishing town of Santurtzi, and the city of Bilbao with all its museums.

Time limit

If you reach the time limit during your solve, the judge will stop you and your result will be DNF (see Regulation A1a4).
A cumulative time limit may be enforced (see Regulation A1a2).

Cutoff

The result to beat to proceed to the second phase of a cutoff round (see Regulation 9g).

Format

The format describes how to determine the ranking of competitors based on their results. The list of allowed formats per event is described in Regulation 9b. See Regulation 9f for a description of each format.

Qualification

Qualification times must be set in other WCA competitions in order to compete. Qualification times must be set on or before Nov 1, 2026.

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.