Piła Open 2025
- Date
- Jan 25 - 26, 2025
- City
- Piła, Poland
- Venue
- Address
- Ceglana 4, 64-920 Piła
- Details
Entrance to the venue is at the internal parking
- Contact
- Organization team
- Organizers
- Amelia Zakrzewska, Kamil Kiełkowski, and Maks Noska
- WCA Delegates
- Krzysztof Bober and Przemysław Rogalski
- Download all the competition's details as PDF .
- Information
-
[PL]
Zapraszamy na drugie w historii zawody w układaniu kostki Rubika na czas w Pile!
[EN]
Welcome to the second Rubik's Cube Competition in Piła!
- Events
- Main event
- Competitor limit
- 50
- Number of times bookmarked
- 27
- Registration period
-
Online registration opened and will close .
- Registration requirements
-
Create a WCA account here if you don't have one.
If this is not your first competition, associate your WCA ID to your WCA account here.
Register for this competition here.
There is a competitor limit of 50 competitors.
The base registration fee for this competition is 75 zł (Polish Złoty).
The registration fee has to be paid through Stripe here once registered.
If your registration is cancelled before you will be refunded 95% of your registration fee.
Registrants on the waiting list may be accepted onto the competitor list until .
We encourage everyone to register for the events they want to compete in via your online registration, however you may add events to your registration up until the event has started.
On the spot registrations will be accepted with a base registration fee of 75 zł (Polish Złoty).
Spectators are only permitted as companions of competitors.
Competitors may bring at most 1 guest.
[PL]
Dla osób, które przyjadą na zawody samochodem.
W związku z trwającymi pracami remontowymi na al. Wojska Polskiego na odcinku od Poczty do skrzyżowania z ul. Budowlanych ruch uliczny poza transportem publicznym jest ZAMKNIĘTY. Dlatego prosimy zastosować się do objazdu wytyczonego pod linkiem: https://maps.app.goo.gl/MDJKGs52mZpaBvwm7
Objazd jest wytyczony od skrzyżowania Al. Piastów z ul. 1 Maja i Piłsudskiego (obok hotelu Arche).
Mogą wystąpić zmiany w objeżdzie, prosimy obserwować je na bieżąco.
[EN]
For those who will go by car.
There is a modenization of the road on the part of Wojska Polskiego avenue. In this case the road is CLOSED for private transport. Therefore, please refer to the route under this link: https://maps.app.goo.gl/MDJKGs52mZpaBvwm7
The detour is marked out from the intersection of Piastów av. with 1 Maja st. and Piłsudskiego st. (next to the Arche hotel).
There might be changes to the detour, please stay updated with the situation.
[PL]
Z dworca Piła Główna do sali zawodów można dojechać autobusami dwóch linii.
Trasa linii 0: Z. Starego/ Dworzec PKP - Okrzei/ Kryniczna.
Trasa linii 5: 14 Lutego/ Z. Starego - Wyspiańskiego/ Wyszyńskiego.
Przystanek Okrzei/ Kryniczna jest daleko od sali zawodów. W związku z tym prosimy sugerować się trasą pod tym linkiem: https://maps.app.goo.gl/PeM7pAFxwm9KDn8r9, a następnie przejść przez bramę główną i potem kierować się w stronę parkingu wewnętrznego.
Z przystanku Wyspiańskiego/ Wyszyńskiego należy przejść do sali trasą pod tym linkiem: https://maps.app.goo.gl/FDumsh621XuPBowYA?g_st=ac
Aktualny rozkład jazdy obu linii można znależć pod tym linkiem: https://sdip.mzk.pila.pl
[EN]
From Piła Główna station there are two lines to the venue.
Line 0: from Z. Starego/ Dworze PKP to Okrzei/ Kryniczna.
This bus stop is far from the venue. Please refer to the route under this link: https://maps.app.goo.gl/PeM7pAFxwm9KDn8r9, and cross the main gate and head towards the parking lot.
Line 5: from Centrum Przesiadkowe/ Dworzec PKP to Wyspiańskiego/ Wyszyńskiego. From the stop please refer to the route under this link: https://maps.app.goo.gl/FDumsh621XuPBowYA?g_st=ac
You can check out current timetable of these buses at this link: https://sdip.mzk.pila.pl/
List of hotels in Piła:
Hotel Gromada - al. Piastów 15, https://www.gromada.pl/hotel-pila/,
Hotel Arche - ul. Piłsudskiego 1, https://www.archehotelpila.pl/,
Hotel Forma - ul. Żeromskiego 90, http://pila.hotelforma.pl/pl/hotelforma/,
Motel Orion - ul. Siemiradzkiego 16 https://orion.pila.pl/
[PL]
Sponsorem nagród jest sklep speedcubingowy Halcube
[EN]
The sponsor of the awards is speedcube shop Halcube
[PL]
Przewidujemy krótkie szkolenie dla nowych zawodników w sobotę przed zawodami. Zachęcamy wszystkich nowicjuszy do pojawienia się na szkoleniu. Zachęcamy również do zadawania pytań w celu rozwiania ewentualnych wątpliwości.
[EN]
We are planning to make a newcomers training course shortly before starting a competition. We encourage all newcomers to participate in the course in case of the opportunity to explain the issues that may concern you.
[PL]
Na tych zawodach odbędzie się nieoficjalna konkurencja
Wyniki zawodów będą zapisywane przez Cubing Contests, a potem będą dodane do rankingów.
Możesz wszystkie wyniki na Wyniki na żywo
Wszystkie detale odnośnie konkurencji znajdują się w Konkurencje
Wszystkie zasady obowiązujące na konkurencjach nieoficjalnych znajdują się na Zasady
Okres rejestracyjny jest taki sam dla wszystkich konkurencji.
Możesz zarejestrować się na FTO tutaj
[EN]
This competition will also hold unofficial event.
The results will be recorded through Cubing Contests, and will then be added to the rankings.
Unofficial event for this competition will be FTO.
You can follow all results at Live Results
You can check out all details about a competition at Event Details
You can check out rules for unofficial events at Rules
Registration period is the same for all events.
You can register for FTO here
No. | Name | Lastname |
---|---|---|
1. | Malwina | Kołomyjec |
2. | Szymon | Musiał |
[PL]
Jeżeli nie zakwalifikujesz się z listy rezerwowej na listę zawodników przed 18.01.2025, 18:55 CET, zostanie Tobie zwrócone 95% z kwoty wpisowego.
[EN]
If you don't qualify from reserve list to competitors list before 18.01.2025 18:55 CET, we wil refund 95% value of entry fee.
Time limit
If you reach the time limit during your solve, the judge will stop you and your result will be DNF (see Regulation A1a4).
A cumulative time limit may be enforced (see Regulation A1a2).
Cutoff
The result to beat to proceed to the second phase of a cutoff round (see Regulation 9g).
Format
The format describes how to determine the ranking of competitors based on their results. The list of allowed formats per event is described in Regulation 9b. See Regulation 9f for a description of each format.