Honey Cube Barcin 2024
- Date
- Oct 26 - 27, 2024
- City
- Barcin, Poland
- Venue
- Address
- ul. Polna 1 88-190 Barcin
- Details
Gym hall
- Contact
-
piotr80b@op.pl, 691 696 499
- Organizers
- Mateusz Kanarski and Piotr Brokos
- WCA Delegates
- Krzysztof Bober and Przemysław Rogalski
- Download all the competition's details as PDF .
- Information
Serdecznie zapraszamy na pierwsze zawody w Barcinie, gdzie główną konkurencją będzie CLOCK, którego finał odbędzie się w parach w systemie head-to-head!
We cordially invite you to the first competition in Barcin, where the main competition will be CLOCK, the final of which will take place in pairs in the head-to-head system!
- Events
- Main event
- Competitor limit
- 80
- Number of times bookmarked
- 19
- Registration period
-
Online registration opened and will close .
- Registration requirements
-
Create a WCA account here if you don't have one.
If this is not your first competition, associate your WCA ID to your WCA account here.
Register for this competition here.
There is a competitor limit of 80 competitors.
The base registration fee for this competition is 60 zł (Polish Złoty).
If your registration is cancelled before you will be refunded 100% of your registration fee.
Registrants on the waiting list may be accepted onto the competitor list until .
We encourage everyone to register for the events they want to compete in via your online registration, however you may add events to your registration up until the event has started.
On the spot registrations will be accepted with a base registration fee of 60 zł (Polish Złoty).
Any spectator can attend for free.
Aby znaleźć się na liście zawodników, proszę wpłacić 60 zł na konto bankowe:
Bank: PKO BP
Odbiorca: Piotr Brokos
Numer konta: 11 1020 5024 0000 1502 0022 8106
lub
przelewem na numer telefonu: 691 696 499W tytule przelewu wpisujemy: "Imię i nazwisko zawodnika - Barcin 2024"
Zawodnik pojawi się na liście po zaksięgowaniu wpłaty na koncie.
Kolejność rejestracji jest ustalana na podstawie kolejności księgowania przelewów.Podopieczni sekcji speedcubingu Barcińskiego Ośrodka Sportu i Rekreacji są zwolnieni z opłaty wpisowej, pod warunkiem umieszczenia informacji o tym w komentarzu do rejestracji.
To be included in the list of competitors, please deposit PLN 60 to the bank account:
Bank: PKO BP
Recipient: Piotr Brokos
Account number: 11 1020 5024 0000 1502 0022 8106
or
by transfer to the telephone number: 691 696 499In the transfer title, enter: "Player's name and surname - Barcin 2024"
The player will appear on the list after the payment is credited to the account.
Order of registrations is determined by order in which payments are credited to the account.Members of speedcubing section of Barcin Center of Sports and Recreation do not have to pay entry fee if they will put information about it in the registration comment.
Dojazd pociągiem do Inowrocławia, Mogilna lub Bydgoszczy, stamtąd najlepiej dojechać autobusem lub busem
Podmioty realizujące dojazdy:
Z Bydgoszczy - PKS Bydgoszcz, Pol-Bus
Z Mogilna - Kujawsko-Pomorski transport Samochodowy
Z Inowrocławia - Kujawsko-Pomorski Transport Samochodowy, Sprint Trans
Z dworca PKS w Barcinie do miejsca zawodów dojdziecie w 3 minuty spacerkiem :)
Access by train to Inowrocław, Mogilno or Bydgoszcz, from there it is best to take a bus
Entities providing commuting:
From Bydgoszcz - PKS Bydgoszcz, Pol-Bus
From Mogilno - Kujawsko-Pomorskie road transport
From Inowrocław - Kujawsko-Pomorski Transport Samochodowy, Sprint Trans
From the bus station in Barcin you can reach the competition venue in 3 minutes on foot :)
Zawodnicy biorący udział w zawodach oraz osoby towarzyszące będą miały możliwość wykupienia dwudaniowego obiadu w cenie ok. 25 zł
Ankieta zgłoszeniowa zostanie przygotowana niebawem a link do niej umieszczony w tym miejscu.
Zachęcamy również do skorzystania z oferty Baru "U Wuja", gdzie możecie zjeść smaczne posiłki w przystępnych cenach (zamawiając posiłek proszę wziąć pod uwagę możliwość zwiększonego ruchu i zamówić posiłek z wyprzedzeniem). Bar realizuje zamówienia na dowóz.
Competitors taking part in the competition and their accompanying persons will have the opportunity to purchase a two-course lunch for approximately PLN 25.
The application questionnaire will be prepared soon and the link to it will be placed here.
We also encourage you to take advantage of the offer of the "U Wuja" Bar, where you can eat tasty meals at affordable prices (when ordering a meal, please take into account the possibility of increased traffic and order the meal in advance). The bar accepts delivery orders.
Przy szkole, w której odbęda się zawody będzie dostępny parking na ok. 20 samochodów
Auto będzie można również zaparkować przy okolicznych dyskontach (Biedronka, Delikatesy Centrum, Netto). W sobotę odbywa się targowisko miejskie, więc ruch pojazdów będzie zwiększony i może byc problem ze znalezieniem miejsca w najblizszej okolicy. W takiej sytuacji zachęcamy do parkowania wzdłuż osiedlowych uliczek. Parkingi w całym mieście są bezpłatne
There will be a parking lot for approximately 20 cars next to the school where the competition will take place
You can also park your car at nearby discount stores (Biedronka, Delikatesy Centrum, Netto). There is a city market on Saturday, so there will be more vehicle traffic and it may be difficult to find a place in the immediate vicinity. In such a situation, we encourage you to park along local streets. Parking lots throughout the city are free
Organizatorzy przewidują cztery konkurencje nieoficjalne w kostce 3x3x3. O zajetym miejscu będą decydowały wyniki uzyskane w pierwszej rundzie tej konkurencji
Kategorie:
- Debiutant
- Najlepszy zawodnik z Gminy Barcin
- Kobiety
- Rodzina (łączny wynik dziecka i rodzica)
The organizers are planning four unofficial 3x3x3 cube competitions. The results obtained in the first round of this competition will determine the place taken
Categories:
- Rookie
- The best player from the Barcin commune
- Women
- Family (child and parent combined score)
Najlepsze trzy osoby w każdej z konkurencji oficjalnych oraz nieoficjalnych otrzymają:
- medal,
- statuetkę,
- dyplom,
- nagrodę
The top three people in each of the official and unofficial competitions will receive:
- medal,
- statuette,
- diploma,
- reward
Dzięki uprzejmości Zespołu Szkół w Barcinie zawodnicy będą mieli możliwość skorzystać z bezpłatnego noclegu z piątku na sobotę oraz z soboty na niedzielę w budynku szkoły, w którym będą rozgrywane zawody.
Szkoła zapewnia pojedyncze łóżka, prześcieradła, pościel, poduszki i koce więc nie trzeba się o to martwić.
Poniżej znajduje się link do ankiety dotyczącej bezpłatnego noclegu w szkole. Proszę o wypełnienie w nieprzekraczalnym terminie 21 października 2024 r.
https://forms.office.com/e/nhwcqAXviK
Thanks to the courtesy of the School Complex in Barcin, competitors will have the opportunity to take advantage of free accommodation from Friday to Saturday and from Saturday to Sunday in the school building where the competition will be held.
The school provides single beds, sheets, bedding, pillows and blankets so you don't have to worry about this.
Below is a link to the survey regarding free accommodation at school. Please complete by the deadline of October 21, 2024.
https://forms.office.com/e/nhwcqAXviK
Podczas zawodów zawodnicy oraz osoby towarzyszące będą mogli na bieżąco korzystać z bufetu, który będzie zawierał: kawę, herbatę, wodę oraz słodkie i słone przekąski
During the competition, competitors and accompanying persons will be able to use the buffet on an ongoing basis, which will include: coffee, tea, water and sweet and salty snacks.
Polski:
Aby pojawić się na liście zawodników / rezerwowej musisz wejść w zakładkę "Zarejestruj się" widoczną po lewej stronie, wypełnić formularz rejestracyjny i opłacić wpisowe. Akceptacja zawodników, którzy opłacili wpisowe, NIE jest automatyczna - może ona potrwać do 72 godzin od opłacenia zgłoszenia.
Zawodnicy którzy dokonali kompletnej rejestracji po osiągnięciu limitu zawodników będą umieszczani na liście rezerwowej. Jeżeli któryś z zawodników z głównej listy zrezygnuje przed ** do piątek, 18 października 2024 20:00 CEST.** pierwsza osoba z listy rezerwowej zostanie zaakceptowana na listę zawodników. Aktualna lista rezerwowa znajduje się w tabeli poniżej:
English:
In order to appear on competitor / waiting list you need to go to "Register" tab, which you can find on the left, submit a registration form and pay your registration fee. Competitors who paid the entry fee are being accepted manually, so you will have to wait up to 72 hours to get accepted.
Competitors who completed their registration after competitors limit was reached will be put onto the waiting list. If any competitor from main list resigns before Friday, October 18, 2024 at 20:00 CEST first person from the waiting list will be accepted into the competitors list. Current waiting list can be seen in table below:
Lista rezerwowa NIE jest aktualizowana automatycznie. Ostatnia aktualizacja / Last update: 31.08.2024, 22:30 CEST
No. | Zawodnik / Competitor | WCA ID |
---|---|---|
1 | Kacper Paweł Dworak | 2020DWOR01 |
2 | Jan Jędrzej Kasprzak | 2022KASP03 |
3 | Alan Żeromski | 2018ZERO01 |
4 | Ada Zajder | 2021ZAJD01 |
5 | Mateusz Zajder | 2024ZAJD01 |
6 | Stefan Zajder | 2021ZAJD02 |
7 | Teodor Zajder | 2021ZAJD03 |
Time limit
If you reach the time limit during your solve, the judge will stop you and your result will be DNF (see Regulation A1a4).
A cumulative time limit may be enforced (see Regulation A1a2).
Cutoff
The result to beat to proceed to the second phase of a cutoff round (see Regulation 9g).
Format
The format describes how to determine the ranking of competitors based on their results. The list of allowed formats per event is described in Regulation 9b. See Regulation 9f for a description of each format.